二二八國家紀念館 | 如何說歷史:文化內容跨域轉譯 講座暨活動計畫
𝟖/𝟏 ㊅ - 𝟗/𝟏𝟐 ㊅
今年年初,林宅血案因電影《世紀血案》的爭議重新被社會關注,
未向事件當事人取得授權、未充分查證史料等事實,引起社會對現今轉型正義的諸多討論。
隨著政治檔案逐漸開放,過往社會歷史內容成為了研究與創作的重要素材。那麼,在文化創意產業蓬勃的現今,我們該如何正確面對政治檔案的取材應用呢?
邀請二位專家學者與大眾分享面對政治檔案、史料文物的取材應用、內容轉譯、倫理思考與基本判讀等重要面向。
第❸場【講座】打開檔案之後:政治檔案的基礎判讀與運用
|日期|8/15 (六) 13:30-16:30
|地點|二二八國家紀念館 1樓展演廳 (台北市中正區南海路54號)
|講師|林正慧(中研院臺灣史研究所助研究員)、林傳凱(國立中山大學社會學系助理教授)

✸ 上半場 13:40-15:00
1950年代情治機關的化名與運作
|林正慧(中研院臺灣史研究所助研究員)
✸ 下半場:15:10-16:30
政治檔案的基礎判讀與運用
|林傳凱(國立中山大學社會學系助理教授)
⬟ 當天將拍攝活動照片,如不希望被拍攝,請主動告知現場工作人員
⬟ 活動免費,現場名額有限請事先報名
⬟ 更多「如何說歷史:文化內容跨域轉譯」活動╰➤ 8/1(六)【講座】把歷史搬上銀幕:影視改編的課題、 8/2(日)【講座】文學如何轉譯一段歷史?、8/16(日)【走讀】歷史的顯影:六張犁人權遺址走讀、9/5(六)【工作坊】故事的轉譯:歷史策展工作坊、9/12(六)【講座】當漫畫成為記憶的載體
指導單位:內政部
主辦單位:財團法人二二八事件紀念基金會、二二八國家紀念館
執行單位:聚場文化





