線下活動藝文

蓬塔努斯與大港 Pontanus and Taikang

673
15
2025.01.05 (Sun) 14:00 - 14:30 (GMT+8)加入行事曆

臺灣當代文化實驗場

線下活動

報名完成後出示 ACCUPASS App 中的票券即可快速入場。

實際入場相關規定以活動主辦方為主。

如何取票?
我迷戀賽鴿歸巢的本能。這場「講述表演」是演繹荷蘭東印度公司雇員蓬塔努斯(Pontanus),在蘭船東去航線下遍處尋覓自己心愛鴿子的故事。更直白的說,我就是隨著這位帝國幽靈穿越劇般在他鄉異國情調下,偕行遊歷綺麗福爾摩沙旅程
我迷戀賽鴿歸巢的本能。這場「講述表演」是演繹荷蘭東印度公司雇員蓬塔努斯(Pontanus),在蘭船東去航線下遍處尋覓自己心愛鴿子的故事。更直白的說,我就是隨著這位帝國幽靈穿越劇般在他鄉異國情調下,偕行遊歷綺麗福爾摩沙旅程

線下活動

報名完成後出示 ACCUPASS App 中的票券即可快速入場。

實際入場相關規定以活動主辦方為主。

如何取票?
活動簡介

蓬塔努斯與大港 Pontanus and Taikang

 

我迷戀賽鴿歸巢的本能,甚至到某種狂熱的程度,卻私心的想知道不是台灣原生種的鴿子究竟從何而來。在大量史料的挖掘爬梳下,卻意外的認識了荷蘭東印度公司雇員蓬塔努斯(Pontanus),他在福爾摩沙的處境與遭遇就如同美麗島的命運翻版。這場「講述表演」即是演繹著他在蘭船東去航線下遍處尋覓自己心愛鴿子的故事,更直白的說,我就是隨著這位帝國幽靈穿越劇般在他鄉異國情調下,偕行遊歷綺麗福爾摩沙旅程,也對照既存在於現實的又存在於想像當下的。

I am fascinated—almost obsessively so—by racing pigeon’s homing instinct. Yet, I also wonder about the origins of Taiwan’s pigeons, which are not native to this land. Through extensive research into historical records, I unexpectedly encountered Pontanus, a Dutch East India Company employee. His circumstances and experiences in Formosa seemed to echo the fate of this beautiful island. This “lecture performance” interprets his story of searching for his beloved pigeons along the routes of Dutch ships sailing east. To put it more plainly, I am following this ghost of an empire to travel back in time and explore Formosa’s enchanting and exotic landscapes, in which the journey contrasts the reality of the present with the ephemeral moments of imagination.

 

█ 演出地點 Venue:臺灣當代文化實驗場 聯合餐廳灰盒子 C-LAB Art Space I, Gray Box

█ 展演須知 Important Note:

◎ 演出全長約 30 分鐘,無中場休息 
    Duration: approx. 30 mins, with no intermission.

◎ 本節目為全台語演出
    This performance is conducted entirely in Taiwanese.

◎ 演後座談:1/05 (日) 18:00-19:00 聯合餐廳灰盒子
    Post-Show Discussion: 1/05 (SUN.) at Art Space I Gray Box

◎ 本園區不提供車位,建請多多利用大眾運輸工具。演出地點距離捷運忠孝新生站步行需 15-20 分鐘,請斟酌把握您的交通時間。

 

 

▍李立中 LEE Li-Chung

李立中,六年九班台南人,文化大學印刷系畢業,曾為北漂族從事時尚雜誌美術編輯,2012年辭掉工作後搬回台南生活。近年來迷戀賽鴿歸巢本能,欲透過賽鴿文化研究,對歸屬、宿命、後全球化等議題建構自我對話路徑。

Born in 1980 in Tainan, LEE Li-Chung graduated from the Department of Information and Communications, Chinese Culture University. Formerly working as a fashion magazine editor in the Northern Taiwan, he resigned and returned to Tainan in 2012. Recently, LEE has been fond of the homing instinct of racing pigeons. Through the studies of the pigeon racing culture, he aims to construct the routes of self-dialogue with respect to issues like belonging, fate, and post-globalization.

 

avatar

臺灣當代文化實驗場C-LAB

verified

蓬塔努斯與大港 Pontanus and Taikang

2025.01.05 (Sun) 14:00 - 14:30 (GMT+8)

活動嘉賓

李立中 LEE Li-Chung
李立中 LEE Li-Chung
活動地圖

台灣台北市建國南路一段177號

loading