晚夏的嘆息 – 魯特琴與人聲 Sighs of Late Summer
【曲目】
1.Claudio Monteverdi (1567-1643):Quel sguardo sdegnosetto, SV247
克勞迪奧‧蒙特威爾第: 那輕蔑的一瞥
2.Giulio Caccini (1551-1618):Amarilli mia bella from Le nuovo musiche
朱里歐‧卡契尼:〈阿瑪莉莉,我的愛人〉,出自《新音樂》
3.Antonio Cesti (1623 -1669): Veni Alidoro from Orontea
安東尼奧·徹斯提:〈來吧,阿利多羅〉選自歌劇《奧龍泰阿》
4.Antonio Cesti (1623 -1669):Intorno all'idol mio from Orontea
〈圍繞著我崇拜的人兒〉選自歌劇《奧泰阿》
5.Tarquinio Merula (1595-1665):Folle è ben che si crede
塔奎尼歐·梅露拉:〈相信的⼈真是瘋了〉
6.Claudio Monteverdi (1567-1643):Pur ti miro, Pur ti godo from L'incoronazione di Poppea
克勞迪奧·蒙特威爾第:〈波佩亞的加冕〉,選自歌劇《我凝視着您》
[中場休息]
7. John Dowland (1563–1626): Lachrimae pavan
約翰・道蘭:《流淚帕凡舞曲》
8.John Dowland:Flow my tears
約翰・道蘭:《流吧,我的淚》
9. John Dowland:Come again, sweet love
約翰・道蘭:《再來吧,甜蜜的愛》
10. John Dowland : Can she excuse my wrongs
約翰・道蘭:《她能原諒我的過錯嗎?》
11.Henry Purcell (1659-1695):Shepherd, Shepherd leave decoying
亨利・普塞爾:《牧羊人啊,牧羊人,莫再誘惑》
12. Henry Purcell (1659-1695):If music be the food of love 1st version
亨利・普塞爾:假如音樂是愛情的糧 第一版
13. Henry Purcell (1659-1695):If music be the food of love 3rd version
亨利・普塞爾:假如音樂是愛情的糧 第三版
14. Henry Purcell (1659-1695):Duet. "But Ere We This Perform" from Dido and Aeneas,
Z. 626, Act 2: (First Witch, Second Witch Duet)
亨利・普塞爾:《且在我們動手之前》選自歌劇《黛朵與阿尼阿斯》Z.626 〈第一女巫、第二女巫(二重唱)




