❖活動時間:
5/26 (二) 中午 12:00 正式開放網路索票。
6/7 (日) 19:00 - 21:10(18:45 準時入場)。
❖地點:北藝大藝文生態館3樓K301電影院
❖開幕短片將放映:
《小革命》ps——!ps——!
《曼珠沙華》A Sad Slice of Apple
《春分》Spring Equinox
共三部作品
為維護觀影品質,活動準時開始。若錯過準時入場時間,僅能於「開幕式結束後、電影放映前」的短暫空檔,配合工作人員指引限額入場。
電影正片開始播放後,直至下一部影片工作人員名單(Roll Card)播放結束前,將不再開放任何人進場。
請各位觀眾提前抵達並配合前台人員引導,謝謝您的配合!
放映完畢後有映後QA,歡迎大家共襄盛舉!
❖開幕茶會:短片播映結束後,將有映後QA以及開幕茶會,將在一樓藝文生態館門口備有簡易餐食及酒水(索票觀眾每人皆可領取)
❖溫馨提醒:活動入口處在學園路上斜坡綠色鐵門,請不要跑到校園大門內喔!

標示▲爲涉及血腥、暴力、情色或爭議性內容 標示★爲有講師之映後講座 | |||||
| 日期 Date | 時間 Time | 單元 Program | 片名 Title | 片長 Length | 備註 Note |
6/7 | 13:30 | 【碩班觀摩A】 | 《燃食》 The Four-Top | 25min | |
| 《美味的舌頭》 Tasty Tongue | 22min | ▲ | |||
16:00 | 關卡C | 《阿曼》Aman | 23min | ||
| 《順風車》Flow by Wind | 27min | ||||
| 《圓》Round and Round | 34min | ||||
19:00 | 開幕式 | 《小革命》ps——!ps——! | 29min | ||
| 《曼珠沙華》A Sad Slice of Apple | 27min | ▲ | |||
| 《春分》Spring Equinox | 25min | ▲ | |||
| 21:10 | 開幕茶會 | ||||
本展覽所有活動及放映座談,除 6/7(日)開幕式須線上索票,其餘皆為免費自由入場。 |
入場時間與規定
Admissions
【開幕式暨開幕片 入場與茶會兌換須知】
各位觀眾您好:
影展開幕式即將登場!為確保入場順暢並優化茶會兌換流程,請各位觀眾務必詳閱以下規範:
❖入場驗票與茶會餐點兌換流程
第一步【進場驗票】: 觀眾進場時,請先出示 Accupass 電子票券 進行核銷驗票。
第二步【蓋手章】: 驗票完成後,工作人員將於您的手上加蓋專屬手章。
第三步【憑章兌換】: 開幕茶會時,請憑手章向工作人員兌換開幕茶會餐點(無手章者恕無法兌換)。
❖開幕式暨開幕片入場時程
本次開幕式結束後將隨即放映開幕片,兩場活動緊密銜接,敬請配合以下時間:
網路索票觀眾(Accupass): 請於放映前 40 分鐘至現場驗票,並於 18:45 準時開始入場。
現場候補觀眾: 將於放映前 15 分鐘開放視座位空缺入場。
❖遲到及管制規範
為維護觀影品質,活動準時開始。若錯過準時入場時間,僅能於「開幕式結束後、電影放映前」的短暫空檔,配合工作人員指引限額入場。
電影正片開始播放後,直至下一部影片工作人員名單(Roll Card)播放結束前,將不再開放任何人進場。
請各位觀眾提前抵達並配合前台人員引導,謝謝您的配合!
注意事項
Notice
一、開幕式於放映前 40 分鐘開放網路索票觀眾驗票,屆時請出示 Accupass 票券,並於放映前 15分鐘始開放現場觀眾入場。
NOTE 1: For Accupass ticket holders, the ticket inspection of the opening ceremony will be available 40 minutes before the event starts. Please remember to present the e-ticket to the staff. For audiences who don't hold tickets, the admission will be open 15 minutes before the ceremony.
二、閉幕式於開始前 15 分鐘開放入場,不需預先索票。
NOTE 2: Ticket inspection of the closing ceremony will be started 15 minutes before the movie begins, no e-tickets required.
三、電影放映後禁止入場,但開放不同電影之間入場;放映期間如需入場,請依照現場工作人員指示。
NOTE 3: No entry is allowed once the screening starts. Admission is allowed between one film and another. If you need to enter during the screening, please follow the instructions of the staff on-site.
四、請勿坐在電影院走廊上,以免阻礙觀眾行走路線。
NOTE 4: For safety purposes, please do not sit on the aisle of the theater.
五、每場次結束後將進行放映測試,請觀影來賓儘速離場以利作業。
NOTE 5: Screening tests will be carried out after each screening. Please leave the theater when the event finishes.
貼心叮嚀
Reminder
為維護觀影品質,電影院內禁止飲食與錄音、錄影、拍照,並請將手機關機或調為靜音。
In order to maintain the viewing quality, eating, drinking, audio/video recording, and taking pictures are prohibited in the theater, and please turn off or mute your mobile phone.
交通資訊 | ||||



