介紹
Introduction
公眾展期
- 2026/6/5(五)11:00-19:00
- 2026/6/6(六)11:00-19:00
- 2026/6/7(日)11:00-18:00(7日僅開放至18:00)
Public Opening
- 2026/6/5 (Fri) 11:00-19:00
- 2026/6/6 (Sat) 11:00-19:00
- 2026/6/7 (Sun) 11:00-18:00 (only open until 18:00 on the 7th)
展覽地點
臺中國際會展中心
(臺中市西屯區黎明路三段 1000 號 4 樓 H 廳)
Venue
- Taichung International Convention and Exhibition Center (TICEC)
Hall H, 4F, No.1000, Sec. 3, Liming Rd., Situn Dist., Taichung City 40760, Taiwan
- please visit ART TAICHUNG 2026 offical website
活動介紹
著眼台中優雅、舒緩的獨特城市風格,社團法人中華民國畫廊協會以經營藝術博覽會32年的豐富經驗,自2013年起開辦「ART TAICHUNG 台中藝術博覽會」,每年已成為台中最大的藝術盛事。
第14屆「ART TAICHUNG 2026台中藝術博覽會」將於6月5日至7日臺中國際會展中心盛大登場。
With elegant and soothing unique urban style of Taichung, Taiwan Art Gallery Association, with its rich experience in operating art exhibitions for 32 years, has been organizing the "ART TAICHUNG" since 2013. It has become the largest art event in Taichung each year.
The 14th edition of "ART TAICHUNG 2026" will be held at the Taichung International Convention and Exhibition Center (TICEC) from July 5th to 7th.

台中國際藝術博覽會2026 介紹
About ART TAICHUNG 2026
台中近年快速累積的文化量能,加上新美術館與大型文化建設相繼落成,使其從城市地理中心進一步轉化為台灣文化脈動的中心。隨著臺中市立美術館將於 2025 年啟用、中國醫藥大學美術館預計於 2028 年落成,城市逐漸形成一條以「美術館聚落、文化再生與藝術生態升級」為核心的文化主線,讓藝術能量得以在城市中全面聚焦、擴張,並向亞洲延伸。這樣的文化背景,也奠定了台中藝博升級為國際級藝術博覽會的重要時機與城市條件。
Taichung has rapidly transformed into a vibrant cultural hub. With the Taichung City Museum of Art opening in 2025 and the CMU Museum in 2028, a new museum cluster is taking shape. This evolution establishes Taichung as a central pulse for art in Taiwan and a growing force across Asia. It is the perfect moment for the city to host a world-class international art fair.

移師「台中國際會展中心」升級成為「台中國際藝術博覽會」
From Hotel to Convention Center
過去十三年,ART TAICHUNG 採取「飯店型展會」的舉辦模式,吸引近七十間國內外畫廊踴躍參與,展現出台中藝術市場的活力與潛力。然而,隨著展會逐年成長,畫廊數量、展覽需求與專業水準不斷提升,飯店型展會的空間條件已逐漸不足以承載專業化的展示需求。2026年,台中藝術博覽會將正式移師「台中國際會展中心」升級成為「台中國際藝術博覽會」,這座全台唯一獲得「鑽石級綠建築」認證的會展場館,不僅提供大幅擴充的展板型展示空間,也象徵展會全面升級,邁向更符合國際標準的藝博會形態。此場館的啟用與臺中美術館群的形成相互呼應,使台中在文化軸線上呈現出難得一見的整體文化聚合效應。此舉不僅象徵展會規模與專業度的全面擴張,更代表藝博會與城市文化發展的深度連結與相互擴張。
After 13 years as a successful hotel-style fair, ART TAICHUNG will officially evolve into the "Taichung International Art Fair" in 2026. The event will move to the Taichung International Convention and Exhibition Center, the only venue in Taiwan with a Diamond-rated Green Building certification. This transition offers expanded and professional gallery spaces that meet international standards, symbolizing a leap in both scale and professional quality.

此轉型不僅提升展會的專業度與國際化程度,更將打造出屬於台中的藝術平台,與城市文化與國際交流緊密連結。台中國際藝術博覽會回應了國內外藝術市場快速變動與文化政策推動方向的雙重需求。一方面,透過資源挹注,協助展會在展區規劃、海外招商、特展推動、公共藝術、藝術教育等面向上,以更高規格呈現,進一步提升專業性與國際交流能量。另一方面,呼應文化部推動文化產業淨零轉型政策,將以台中國際藝術博覽會為核心場域,導入永續活動管理系統,推動循環展板(再利用率可達 80% 以上)、節能照明、低碳物流與現場能源稽核等綠色策展措施,預期碳足跡可較傳統展會減少 25%。同時透過數位專刊、電子票證、線上展廳與數位貴賓卡的推行落實紙本減量,使台中藝博成為亞洲藝博會中的永續示範案例。
This transformation emphasizes international exchange and environmental responsibility. By adopting net-zero policies, such as using 80% recycled panels and digital systems, the fair aims to reduce its carbon footprint by 25%. Through these green initiatives, Taichung is dedicated to becoming a leading model for sustainable art fairs in Asia.

(圖片由台中市文化局提供)
此轉型不僅提升展會的專業度與國際化程度,更將打造出屬於台中的藝術平台,與城市文化與國際交流緊密連結。台中國際藝術博覽會回應了國內外藝術市場快速變動與文化政策推動方向的雙重需求。一方面,透過資源挹注,協助展會在展區規劃、海外招商、特展推動、公共藝術、藝術教育等面向上,以更高規格呈現,進一步提升專業性與國際交流能量。另一方面,呼應文化部推動文化產業淨零轉型政策,將以台中國際藝術博覽會為核心場域,導入永續活動管理系統,推動循環展板(再利用率可達 80% 以上)、節能照明、低碳物流與現場能源稽核等綠色策展措施,預期碳足跡可較傳統展會減少 25%。同時透過數位專刊、電子票證、線上展廳與數位貴賓卡的推行落實紙本減量,使台中藝博成為亞洲藝博會中的永續示範案例。
This transformation emphasizes international exchange and environmental responsibility. By adopting net-zero policies, such as using 80% recycled panels and digital systems, the fair aims to reduce its carbon footprint by 25%. Through these green initiatives, Taichung is dedicated to becoming a leading model for sustainable art fairs in Asia.


