有些人喜歡詩
辛波絲卡的詩很奇妙。即使是讀過很多次的同一首詩,但每一次再讀,都會有新的感受。像永遠聽不膩的巴哈賦格,或是郭登堡變奏曲。或是有多層次的瑪瑙、琥珀,從每一個角度來欣賞,都會有不同的光影,不同的美。
你可以用各種不同的方式讀辛波絲卡。坐著讀,站著讀,半躺在沙發上讀(辛波絲卡也喜歡半躺著寫詩),在樹下讀,在河邊讀。舊的詩和新的詩放在一起對讀,感受和單獨讀一首詩不同。而讀了全集,再來讀以前讀過的詩,感受又更不同。你會覺得,以前那些碎片,現在都拼成了一幅巨型馬賽克。在馬賽克中,細節和整體一樣重要。讀者會注意到重複出現的主題,回收改裝再利用的文字或想法(改裝後的和原本的不同,變得更成熟,但不代表青澀就是落後)。我們在詩中看到她一直關心的事,她的快樂、憂煩、傷心,就像我們每一個人的快樂、憂煩、傷心。於是我們發現,原來諾貝爾文學獎得主是這麼地平易近人,原來,每個人每天的生活都是小小的奇蹟,以及小小的地獄。
辛波絲卡雖然出生在波蘭中部,但大半輩子都生活在克拉科夫(Kraków),一個緩慢、優雅、有文化,有點像台南的古城。2026年的1月,就讓我們在台南相遇,一起閱讀,一起聊聊我們都喜歡的辛波絲卡,和她的詩。
PS 現場有辛波絲卡詩句的印章可以蓋,也會舉辦可愛小廢物摸彩(辛波絲卡生前非常喜歡舉辦這種摸彩活動),也歡迎帶自己的願意捐獻的可愛小廢物來,提供下一場講座的讀者摸彩。
譯者簡介|林蔚昀
詩人,作家,譯者。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭雅捷隆大學波蘭文學研究所肄業,目前就讀國立臺北教育大學臺文所史學組。多年來致力在華語界推廣波蘭文學,於二○一三年獲得波蘭文化部頒發波蘭文化功勳獎章,是首位獲得此項殊榮的台灣人。著有《我媽媽的寄生蟲》、《世界之鑰:帝國夾縫下的台灣與波蘭》,譯有《鱷魚街》、《跳舞的熊》、《黑色的歌》等作。
■ 時間:2026年1月24日,15:00開始
■ 地點:南南本屋
■ 地址:台南市中西區武聖路69巷85弄13號(近武聖夜市)
■ 收費:免費入場
*活動當日現場供應簡單飲品。



