大家好,我是今天的cosplay活動主持人 品瑜,在過去十年間的我也曾在偏鄉學校從事日語教學的工作,但是當時後的服務教育對象多半是比較弱勢或對學習較為被動的學生,所以我也開始投入了心理學的知識領域,因為我希望能夠藉由自己的成長來啟發更多的學生能主動的投入他們對自我的學習。
美國的家族治療大師維琴尼亞 ‧薩提爾女士曾在1972年提出了冰山理論,書中曾提到如何運用「好奇」來啟發對人的覺知,於是我也藉由學生給我的課程反饋來經營出所謂的班級原則,就如同你所喜歡的動漫腳色,大家是否曾經好奇藏在螢幕後的聲音演員,是如何運用他們對於聲音的專業來詮釋角色呢?
最近我也想分享一部在學生時期常看的動畫,這部動漫叫做「家庭教師里包恩」,故事的主人翁”阿綱”,他在原劇中是設定是一個原本做甚麼都不行的廢柴,這也讓我回想到自己的人生中 如果不曾出現任何需要讓自己做出改變的麻煩,那好像就只能停留在有限的選擇裡打轉。可是有一天主角里包恩突然出現在阿綱的人生裡,然後告訴阿鋼:「你是未來第十代黑手黨的主人」,所以各位可以想像一下,如果你是動漫裡的主角,但卻突然需要獲得同伴的支持,才能成為下一代的黑手黨,這樣也挺令人興奮的吧!
看完這部動漫,我也想來介紹這部動漫的熱門曲目,這首歌是藉由日本的視覺系樂團LM.C所演唱的「boys and girls 」,那歌詞的大意是講說「即使你是在長大成人的過程中,獨自擁抱著很多的煩惱,但仍然不要忘了自己原本的初衷!如果能夠擁有不退穰的決心,就能逆風向前行。那你在聽完這個故事的分享,腦海中瞬間湧現的曲目是哪一首呢?


在今天的活動開始之前,我也想跟各位分享一個自己曾在高中的時候第一次參加的校園演講比賽,那是如何從一開始的滿心期待,結果卻遭受評審滑鐵盧的校園講座,即便我也知道台下的觀眾並不是西瓜,他們並也不會因為我的忘詞而導致地球毀滅,然而,完美的練習說話技巧並不可能一次就能完全到位。
即便當時候的我以為只要能符合老師平日在課堂裡的要求還有滿足對於自己想要完成比賽的期待,就能在充滿壓力的狀態下 輕鬆的搞定一切。
可是讓我萬想不到的是,當所有的觀眾和評審準備聆聽的時候,我同時也感受到了自己兩腳不斷地顫抖其實是在抗拒著自己對於準備的內容的不足而感到尷尬,然後當我眼看著比賽時間就快結束,我的理智卻又不斷的說服自己如果因為害怕而放棄了比賽,那就會白費了所有的時間和努力,於是我僵持在一個心理滿是糾結矛盾而沒有勇氣面對人群的當下,經歷了一場只能在演講台前勉強擠出了幾個隻字片語的最長三分鐘演講!
過去的這段經歷讓我想起了「進擊的巨人」這首壯烈又熱血的歌曲,如果各位朋友們也曾經和同樣認為學語文就只能死背單字和文法,那這樣的學習方法既痛苦又難以深入理解日本文化,但如果夠把枯燥的學習內容,換成自己喜歡的音樂腳本,還能體驗cosplay的樂趣,那麼準備好化身成主角艾蓮的你,要來學會一首就連日本人也為你感到驚奇的火紅歌曲了嗎?
「我們是獵人,他們是獵物,城牆外的文明世界,就像被獵人所踐踏過的花朵,即便主角艾蓮並非完全是正義的化身,但也無法光憑只有祈禱,就能改變現狀,唯一能夠覺醒的,便是奪回瀕臨死惡狼的自由~」

進擊的巨人OP1 紅蓮の弓矢 日文歌詞導讀
Sie sind das Essen und Wir sind die Jäger ! 他們是獵物,而我們是獵人
踏まれた花の 名前も知らずに 被踐踏的花朵 無人知曉其名
地に堕ちた鳥は 風を待ち侘びる 墜落地面的鳥兒 熱切地盼著風起
祈ったところで 何も変わらない 光只是祈禱 無法改變什麼
今を変えるのは 戦う覚悟だ! 能改變現狀的唯有 戰鬥的覺悟!
屍踏み越えて 進む 意思を 嗤う 豚よ 跨越過屍堆 嘲弄前進意志的豬隻啊!
家畜の安寧 虚偽の繁栄 家畜的平和 虛偽的繁榮
死せる餓狼の自由を! 奪回瀕死餓狼的自由!

這次的活動安排是在橋頭糖廠的「吉照故里」的日式建築景點,大家可以一邊享用美食順便還能學講兩句日語,角色扮演的同時也能用自己的興趣結交日本的同好朋友,如果你也希望能在未來學習日語的路上,能透過日本次文化的體驗來讓自己的學習變得更加輕鬆,還能有效的清除自我的學習擔憂和疑慮,那麼我也想邀請你一起來讚嘆原本擔心學不會日語的你,能有一個美好的活動體驗。





各個朋友們,今日的活動內容除了介紹「進擊的巨人」的歌詞導讀,但其實一部暢銷熱賣的商品動漫,並不只涵蓋了導演所創造能夠讓作品成功的售空的寫作模式,其中也包含了聲優出色的配音,甚至片頭尾曲更是扮演著捧紅整部作品的重要環節,所以也想來跟你介紹這部「從零開始的異世界生活」的當代作品的曲目,這首歌是由鈴木このみ所演唱的「realize」,想必熱愛動漫的你,此刻應該開啟Youtube,開始一邊聽著歌曲然後重新回想起卡通的內容了,對嗎?

從零開始的異世界生活 日文取詞導讀
選んだ未来に僕は君といるんだよ 所選擇的未來有我和你
暖かい陽が差しこむ 和煦的陽光照射進來
雪はいつか溶けて 花が咲くように 雪總有一天會融化並開出花朵
決して変わらない愛を信(しん)じてるよ 我相信絶對不會改變的愛
さあ、目指した“未来”へ 走吧,朝著目標的“未來”
全ての時間を背負って 背負著所有的時間
辿り着いてみせるから 我一定會到達的
託された願いを終わらせて 去終結被託付的願望
ここで鳴らそう 始まりの鐘を 在這裡敲響開始的鐘聲
最後の運命を掴めRealize 抓住最後的命運 去實現吧


