講座課程內容分為三大面向 :
1. 為何要學翻譯 (翻譯的重要性)
2. 時事譯例與討論 (討論報章雜誌上錯譯的例子)
3. 建立好的翻譯基礎(帶領學員理解與分析譯例)
4. Q&A (互動時間)
本講座課程為基礎翻譯入門實力養班之介紹課程~
更多的詳細課程內容可讓學員藉由系統化教學,讓學員習得翻譯學入門之知識、課堂中經由各種譯例觀察及討論如 : 指示牌、商標、名言、廣告、小說等熟悉各種翻譯技巧及方式,進而應用於專業領域或職場。
此活動為線上活動,購票後可於票券頁進入直播連結
本講座活動採Google Meet進行授課
此為線上活動,不受地點限制,輕鬆享受活動樂趣!
本講座活動採Google Meet進行授課
此為線上活動,不受地點限制,輕鬆享受活動樂趣!
本講座活動採Google Meet進行授課
講座課程內容分為三大面向 :
1. 為何要學翻譯 (翻譯的重要性)
2. 時事譯例與討論 (討論報章雜誌上錯譯的例子)
3. 建立好的翻譯基礎(帶領學員理解與分析譯例)
4. Q&A (互動時間)
本講座課程為基礎翻譯入門實力養班之介紹課程~
更多的詳細課程內容可讓學員藉由系統化教學,讓學員習得翻譯學入門之知識、課堂中經由各種譯例觀察及討論如 : 指示牌、商標、名言、廣告、小說等熟悉各種翻譯技巧及方式,進而應用於專業領域或職場。

