田野限定野宴 Outdoor Picnic Exclusive
品嘗限定野宴
在盛夏稻田美景間細細咀嚼部落原味料理
今年,我們在田野間搭設純白大帳
打造一處隔絕且隱密的用餐空間
讓旅人們得以自在並完整體驗
料理者們精心預備的豐盛饗宴
備餐就是這場精彩大秀的開幕式
在三石灶邊全程目睹主廚熟練的烹飪手法與料理過程
空氣中瀰漫著煙燻肉品的碳香味
等待著美味上桌的同時
讓ina娓娓道來那一則又一則神話傳說
伴隨著包裹在餐食裡的山珍與海味,強勢收服你的胃
用食物歌詠大地風土、感懷自然賦予
美酒佳釀,邀君入席共飲
Indulge in a sumptuous open-air picnic feast amidst picturesque summer rice fields. A pure white marquee tent creates a secluded and intimate dining space, allowing travelers to profoundly experience a distinctive meal prepared by skilled chefs. Watch the cooking process near the stone stoves, inhaling the irresistible aroma of smoked meat. While waiting for the dishes, listen to stories narrated by "ina." Taste the gifts of the mountains and seas, singing praises to the land and cherishing nature's bounty. Fine wine and good food await, so come join us for a merry time at the table, savoring authentic tribal cuisine in a scenic setting.
紅糯米田野野宴|太巴塱紅糯米生活館
Red Glutinous Rice Outdoor Picnic Feast|Tafalong Red Glutinous Rice Restaurant
活動時間 Time:8/26 15:00-16:30
票券售價 Price:800元/人( 已售完 Sold Out )
太巴塱是花蓮的古老部落之一,為了讓旅行者更加貼近阿美族傳統文化,族人們精心規劃一系列豐盛野宴款待賓客。架起柴火來隻酒釀悶雞吧,全雞以月桃葉包覆,在雞肚裡放入紅糯米酒糟和香蘭葉等食材,讓雞肉經過炭烤後仍然鮮嫩多汁。
Experience the Red Glutinous Rice Outdoor Picnic Feast at Tafalong Red Glutinous Rice Restaurant, an ancient tribe in Hualien. Indulge in traditional Amis cuisine with "Wine Infused Chicken," tender and juicy after charcoal grilling. Enjoy a wild vegetable salad with glutinous rice wine chili sauce for a perfect balance of flavors.

再來杯一次收攏光復野菜市場裡龍葵、山蘇、鳳尾蕨等當季食蔬的野菜沙拉杯,酒釀辣椒醬的鹹辣滋味以及天然野菜甘甜,恰恰中和了油膩感。絕不能錯過用紅白糯米均勻揉捏成糰狀的咪咪飯,一口飯、一口包裹著雞油的雞肉,正是最道地的阿美族經典原味!
Don't miss the authentic taste of classic Amis cuisine with "Mimi Rice," red and white glutinous rice balls wrapped in chicken fat. Red glutinous rice, a precious treasure from the Sun God, is cultivated only in Tafalong. Taste red glutinous rice wine ice cream for a delightful and unique experience of this land's allure.

上穀神授食事/百年部落聖品:紅糯米酒釀冰淇淋
Divine Flavor Notes/the Best of Traditional Indigenous Food
相傳,紅糯米是太陽神賜予阿美族的珍貴寶物,由於種植不易、一年僅一穫,太巴塱也成為全台唯一種植紅糯米的地區。過去在部落有重要慶典時,為感謝神靈保佑之恩,才會拿出紅糯米與族人分享食用。酒足飯飽後,舀一匙紅糯米酒釀冰淇淋,甫入口淡雅清甜,待冰淇淋在嘴裡緩緩化開,堆疊出醇厚尾韻,令人不可自拔。混合奶香及酒香,又帶著絲絲沁涼的滑順口感,讓旅人們在品嘗美味的過程中,更加貼近田野土地裡所蘊藏的美好。
After a satisfying meal, enjoy a scoop of red glutinous rice wine ice cream. As soon as it reaches your taste buds, you’ll be surprised by its delicate and slightly sweet taste. As the ice cream slowly melts in your mouth, it layers a rich and mellow aftertaste that is irresistible. The blend of milky and wine flavors, with a hint of refreshing smoothness, brings travelers a step closer to the allure of this land while savoring this delicious treat.

小米鞦韆野宴|蓋亞那工作坊
Millet Swing Outdoor Picnic Feast|Kaiana
活動時間 Time:8/26 17:30-19:00
票券售價 Price:800元/人( 已售完 Sold Out )
小米,不僅是布農族的重要作物,更與族人生活息息相關。以小米為核心的部落文化,在Ibu巧手烹調中不著痕跡地透過菜單、說菜傳達給遠道而來的旅人,儘管只是短短一頓餐食的時間,卻乘載了滿滿崁頂布農文化底蘊。
Join the Millet Swing Outdoor Picnic Feast, a rich cultural heritage of the Bunun Kamcing Tribe. Indulge in fragrant and sweet millet rice with chewy mochi-like texture, cooked with pork lard for a nostalgic flavor. Savor red quinoa bread with deep-fried wild vegetables and passion fruit sauce. Enjoy a unique corn flour soup drizzled with chive oil.

今年的小米鞦韆野宴,以有著麻糬Q彈口感的香甜小米飯為主食,邀請旅人們圍繞著三石灶,往煮好的小米飯中央放入豬油,讓記憶裡的老味道在唇齒間蔓延。鬆軟的紅藜麵包搭配紅藜炸野菜拼盤佐百香果醬,吃得到紅蔾葉跟各類鮮蔬的清甜口感,再來碗以乾燥玉米磨粉,淋上韭菜油,有別於一般的玉米濃湯。餐後甜點則是用初鹿鮮奶搓的愛玉,加入滿滿牛奶,最後淋上酸甜鳳梨醬,自然清香讓人回味無窮。
For dessert, relish silky smooth aiyu jelly with True Loop milk and tangy pineapple sauce. Indigenous-style rice balls with millet and red quinoa, paired with smoked pork belly slices and tomato sauce, create an irresistible and mouth-watering summer experience.

上穀神授食事/歲時曆中的穀穀相連:野菜小米紅藜飯糰
Divine Flavor Notes/The Allure of Two Staple Crops: Wild Vegetables, Millet, and Red Quinoa Rice Balls
Ibu說過,紅藜是來保護小米的,兩者一定要一起種植。這次,讓我們享用將小米紅藜混入各式野菜的原味飯糰,搭配燻烤梅花肉片佐茄醬,一口飯一口肉,酸辣開胃的醬料刺激唾液分泌,就是這個夏天最讓人忍不住口水直流的美好滋味!
Ibu once said that red quinoa protects millet, and both must be grown together. This reflects the deep connection between the two grains, as they are intertwined in the seasonal calendar.

巴特虹岸野宴|流流社原住民風味餐廳
Paterongan Outdoor Picnic Feast|Liu Liu Indigenous Restaurant
活動時間 Time:8/27 14:30-16:00
票券售價 Price:800元/人
來自巴特虹岸的流流社,帶著對bai濃濃的思念,致力於傳承噶瑪蘭族文化,跟著流流社來一場關於文化追尋與舌尖上的原味之旅,激盪出美食與記憶的火花。先來盤巴吉魯花蓮燒,外表澄黃的巴吉魯,處理起來並不輕鬆,仔細去籽後才接著烹調。主角巴吉魯外酥內嫩、充滿ㄧ絲一絲的纖維口感,搭配當季海鮮一同放入麵糊中小火慢煎,熱騰騰的花蓮燒準備上桌了!夏季蔬果與海味鮮甜互相交織,每一口都飽含著私廚滿滿用心。
Liu Liu Restaurant presents the Paterongan Outdoor Picnic Feast, celebrating the authentic flavors of the Kavalan tribe. Indulge in a Hualien pancake made from Pacilo (bread fruit) combined with seasonal seafood, creating a sizzling hot treat.

再來道壓軸甜點大葉山欖菓子,混和向海米與綜合堅果碎的微甜內餡,以野菜及刺蔥調味的翠綠外皮包覆,精心捏製成深植在族人記憶裡、即使面對強風巨浪侵襲依舊屹立不搖的精神象徵-大葉山欖。
The grand finale features the Palaquium formosanum dessert, with a sweet filling wrapped in a vibrant green outer layer seasoned with wild vegetables and Alianthus Prickly Ash, symbolizing the tribe's indomitable spirit.

上穀神授食事/萬物生養之地的阿里鳳鳳
Divine Flavor Notes/Nurtured by Nature - Alivongvong
阿里鳳鳳除了是噶瑪蘭族人的傳統便當,更是重要的回憶媒介。林投生葉強韌,適合編織不易斷裂,但因林投帶刺,需刮除葉片兩邊尖刺後裁分清洗,瀝乾後才能編織成袋。流流社選用新社稻米,加入飛魚乾一塊倒進阿里鳳鳳裡,放進蒸籠中炊煮,林投葉的清香滲入米飯中,再配上部落特有的席烙,清甜鹹香兩種滋味在嘴裡交織蔓延,讓人忍不住一口接著一口停不下來。
Alivongvong, a traditional meal for the Kavalan people, is crafted with screw pine leaves, premium Xinshe rice, and dried flying fish, creating a fragrant and irresistible combination of sweetness and saltiness. Join us for this culinary and cultural journey.

耕吧樹洞野宴|阿改玩生活
The Tree Hollow Outdoor Picnic Feast|Akay Play
活動時間 Time:8/27 17:00-18:30
票券售價 Price:800元/人( 已售完 Sold Out )
陽光輕輕灑落在一座座依山傍水的竹屋上,一群支亞干部落的年輕人,運用滿滿「青年力」打開百年樹洞,為來訪的旅人們訴說部落裡一則則山林田野間的故事。今年夏天,和阿改玩生活一起,享用對土地有情,對生命有義的樹洞野宴。
Join Akay Workshop for an enchanting Tree Hollow Dining Table experience, as young people from the Ciyakang Tribe share forest stories.

先來份匯集小蕃茄、金桔、蝶豆花、紫甘藍、山胡椒及其他各類七色蔬果,淋上蜂蜜檸檬汁的開胃菜彩虹沙拉,象徵著族人嚮往通過的那座彩虹橋。再來杯透心涼的刺蔥紅茶消除暑氣,混和著些許青蔥及山椒的獨特香氣撲鼻而來,讓人忍不住續杯。一道道餐食,不僅是遊子們將自己「種進」家鄉土地的日記,也是與生活拼搏的故事。
Enjoy the Rainbow Salad with honey lemon dressing symbolizing hope, followed by Alianthus Prickly Ash-Flavored Black Tea for a refreshing escape from the summer heat. Each dish represents the tribespeople's dedication and love for their homeland.

上穀神授食事/山麻雀也捨不得鬆口的好味道:原味小米粥
Divine Flavor Notes/Flavors Even the Mountain Sparrows Find Irresistible: Indigenous Flavor Millet Porridge
小米,是太魯閣族的重要作物,每當遷移時,族人也不忘把種子存放在耳管中隨身攜帶。傳統小米粥將小米和曬乾的玉米碎以小火熬煮至濃稠,還得適時攪拌避免沾鍋,沒有過多調味,吃的是小米本身的香甜滋味。再配上一大口預先用蒜末、山胡椒、鹽、米酒等醃料抓醃後上架燻烤的豬夾心片肉,鹹香味在嘴裡蔓延,完美組合瞬間擄獲你的味蕾。
Indulge in the irresistible Indigenous Flavor Millet Porridge paired with smoked and grilled pork belly—a perfect combination of savory and natural sweetness that will captivate your taste buds. Discover the flavors cherished by the mountain sparrows and immerse yourself in this unique dining journey.

- 票券售價 -
| 日期 | 時間 | 場次名稱 | 價格 |
| 8/26 | 15:00-16:30 | 紅糯米田野野宴 / 太巴塱紅糯米生活館 | 800元/人 |
| 17:30-19:00 | 小米鞦韆野宴 / 蓋亞那工作坊 | 800元/人 | |
| 8/27 | 14:30-16:00 | 巴特虹岸野宴 / 流流社原住民風味餐廳 | 800元/人 |
| 17:00-18:30 | 耕吧樹洞野宴 / 阿改玩生活 | 800元/人 |
- 商品內容 -
可參加購買場次之限定野宴。野宴將設席於盛夏稻田中央,在田地中享用。
* 3歲以下免費但不提供餐點,亦不額外提供座位。3歲以上視同成人,需額外購票。
- Product Description -
This package allows you to participate in Outdoor Picnic Feast.
*Children under 3 years old can join for free without meals provided. Children aged 3 and above will be considered as adults and will need to purchase a separate ticket.
- 使用方式 -
網路報名買票後將得到電子票券憑證,活動當日開餐前30分鐘可憑購買之電子票券憑證至限定野宴服務台報到。
- How to use -
After purchasing tickets through online registration, you will receive an electronic ticket certificate. Please check-in 30 minutes before the feast at "Outdoor Picnic Feast Counter" with your electronic ticket.
- 注意事項 -
- 請務必於開餐前10分鐘於限定野宴服務台報到,逾時不候,並取消用餐資格。
- 戶外備餐不易,將不提供素食或特殊飲食需求。
- 購買電子票券憑證請妥善保存,遺失或刪除將無法辨識身份兌換。
- 以上商品照片均為示意,野宴內容以現場為主。
- 主辦單位保有活動最終解釋權,所有活動、節目異動請詳見「縱谷原遊會」粉絲專頁公告 https://reurl.cc/2b6lAa 。
- CAUTION -
- Please check-in at the "Outdoor Picnic Feast Counter" at least 10 minutes before the meal starts. Late arrivals will not be accommodated, and their dining eligibility may be canceled.
- Due to the challenges of outdoor meal preparation, vegetarian or special dietary requirements cannot be provided.
- Please keep the electronic ticket certificate safe; LOST OR DELETED CERTIFICATES WILL RESULT IN AN INABILITY TO VERIFY YOUR IDENTITY FOR EXCHANGING PHYSICAL TICKET.
- The product photos shown above are for illustrative purposes; the actual content of the feast will be determined at the event.
- The organizer reserves the right to make the final interpretation of the event. For any changes in activities or programs, please refer to the fan page announcement at https://reurl.cc/2b6lAa.
- 更多精彩活動 -
單日玩樂套票 https://reurl.cc/p6ar64
單人獨享套餐 https://reurl.cc/N0Y4Qn
* 此連結為節目表介紹,聽音樂、逛市集免費入場
2023 縱谷原遊會-部落食樂園
天地初創、神靈圍繞
恣意徜徉於先民想像之海中
篝火旁,耆老們代代流傳的神話
隨著冉冉白煙繚繞搖曳,交織出一幕幕久遠曾經
執矛射箭、藤編吹笛
讓我們化身勇敢獵人討伐太陽
山蘇洛神、穀物時蔬
讓我們細細品嚐自然賦予的豐盛美好
限定野宴x乘風飆唱x山野競賽
原味選品x食物體驗x職人手作
從取火到豐收,從織布到彎弓
遠道而來的旅人垂首,細細斟酌手中一紙紙謎團
遊走在一則則故事裡,探索未曾展現的模樣
觸動部落五感享受,揭開傳說層層神秘面紗!
At the inception of time,
surrounded by divine spirits....freely wander
within the realm of the imagination of our ancestors.
By the campfire,
the lore and legends of yonder passed down by elders from generation to generation,
with wisps of swirling smoke, weave scenes of times long bygone.
With spears, arrows, and rattan flutes,
we become brave hunters, confronting the almighty sun.
Let's savor the bounty of nature's blessings,
such as bird’s nest fern and roselle, seasonal grains and vegetables aplenty.
Outdoor Picnic Feast x Sing with Locals x Wilderness Warrior Challenge
Select Outdoor Market x Indigenous Food x Artisan Handcraft Experience
From kindling the fire to the bountiful harvest, from weaving fabric to bending bows,
Travelers from afar bow their heads, contemplating each mysterious scroll in their hands. Wander through tales, discover a world yet unseen.
Evoke all senses in the tribe, unravel the layers of mystery behind legends!

活動時間:2023.08.26-08.27, 14:00-20:00
活動地點:花蓮羅山遊客中心
官方網站:https://www.jacreative.com.tw/hdt/ervtour/
縱谷原遊會 粉絲專頁
聯絡電話:0975-513-117 林小姐
電子信箱:hdt@jacreative.com.tw





