移形換骨寫臺北——《杜連魁》裡的城市光影
一輛馬力強大的德姆勒轎車穩靜地由敦化南路駛入仁愛路
銀色的車身在陽光下閃耀著,令人目眩……
﹌ ﹌ ﹌
◖講座內容◗
戰後台灣第一代建築師王大閎,以十年光陰將王爾德的經典小說「格雷的畫像」(The Picture of Dorian Gray)場景自維多利亞時期的倫敦移到了六七零年代的台北,譯寫成屬於自己時代的「杜連魁」。藉由時空的轉置,王大閎不只讓我們看見一則關於人性的共通寓言,更將其美學思考以及對台北的觀察埋藏在小說情節中。2021年,由 文心藝術基金會 策畫出版、王大閎建築研究與保存學會攜手合作,全新製作。
本系列講座基金會特別邀請到 楊佳嫻(國立清華大學中國文學系 副教授/作家)進行策劃,由文學觀察的角度剖析,將《杜連魁》介紹給當前的台灣,並討論閱讀經典作品對於現代讀者的意義;同時藉由作品中展現出王大閎先生對所處時代之思考,帶大家從建築以外的角度,再次「接近王大閎」。
繼上回為大家揭開序曲,第二場講座邀請到 廖偉棠(詩人)與 陳柏言(青年小說家)從其寫作經驗與閱讀《杜連魁》後的想法出發,分享他們如何透過文字帶出他們對台北的街道與城市觀察。
◖講座資訊◗
日 期|4/22(六)15:00–17:00
地 點|王大閎書軒(台北市中山區中山北路三段153號)
講 者|廖偉棠(詩人)
陳柏言(青年小說家)
入場費| $150(可折抵購書)
◖主辦單位◗ 




