【漫畫與我的跨國之愛】
講師|劉倩帆(波音漫畫誌)X黃健和(大辣總編輯)
時間|4/24(六)15:00-16:30
地點|烏邦圖書店(台南市中西區環河街129巷27號)
————————————————————————
漫畫是法國現實生活,插畫是日本童話夢境⋯⋯
有一天卡蜜兒在夢裡說了日文⋯⋯
寫給童年的一封情書
法國╳日本 在彼岸畫下的鄉愁
如詩如夢如幻
法日混血卡蜜兒・華耶
重現童年經歷,首部圖像小說創作。
卡蜜兒:「透過童話,我便不需要解釋這些過於沉重說教的事了。」
來自混血家庭的卡蜜兒,爸爸為法國人、媽媽為日本人。但是卡蜜兒討厭日文、更討厭每週的日文課,她總覺得自己永遠學不會。唯一的例外,是卡蜜兒總在睡前央求媽媽說故事給她聽,有《浦島太郎》、《夫妻樹》、《鶴的報恩》、《戴缽公主》……這些日本傳統民間故事。故事的最後,有一天,睡夢中的卡蜜兒竟然會說日文了!!
本書為作者的自傳故事,以童趣、質樸的媒材展現童年時期所見所聞,藉由年幼時期的敘事觀點,以鉛筆描繪異國文化家庭成長的日常生活,無論是在學校因為混血身分導致的同儕霸凌譏笑,又或是對於家中母親鄉愁的困惑與母親家人的不諒解。而床邊故事與她的夢境,則透過彩色渲染的方式,展現孩童時期對於那些陌生故事的神秘感與天馬行空的想像。
它不僅是一本童年時期點滴的回憶,更展現混血身份的卡蜜兒,如何在法國與日本間找到屬於自己的身分認同。
卡蜜兒.華耶以其如夢似幻的筆法,在現實與夢境之中徘徊,黑白鉛筆稿漫畫與彩色繪本交雜的敘事方式,讓讀者的可以窺見作者濃濃的日本鄉愁以及法國生活成長背景,是一本令人驚豔的一本童年告白。
本場活動邀請到法國安古蘭國際漫畫節數位漫畫競賽第2名,同時也是波音漫畫誌發行人的劉倩帆與大辣總編輯黃健和暢談這本令人驚豔的年輕法國漫畫家的出道作品並揭開歐洲漫畫的神秘面紗。



