線下活動藝文

翻譯文學分享:《愛心樹》(村上春樹日文翻譯版)

673
13
2020.11.15 (Sun) 14:00 - 15:00 (GMT+8)加入行事曆

華山1914文化創意產業園區 中一C 二樓

線下活動

報名完成後出示 ACCUPASS App 中的票券即可快速入場。

實際入場相關規定以活動主辦方為主。

如何取票?
2020年剩下倒數兩個月,大家過得都還好嗎?在這個對於許多人而言,都不輕鬆的一年,華文朗讀節以「為新日常而讀」為題,希望用聲音的撫慰能力,分享情感和力量。為每個人找到新的秩序、建立新的日常,用更多正面的心情去迎接未來。
2020年剩下倒數兩個月,大家過得都還好嗎?在這個對於許多人而言,都不輕鬆的一年,華文朗讀節以「為新日常而讀」為題,希望用聲音的撫慰能力,分享情感和力量。為每個人找到新的秩序、建立新的日常,用更多正面的心情去迎接未來。

線下活動

報名完成後出示 ACCUPASS App 中的票券即可快速入場。

實際入場相關規定以活動主辦方為主。

如何取票?
活動簡介

 

從前有棵樹很愛一個男孩,她給予男孩所有他想要的⋯⋯《愛心樹》是一本美國經典繪本,雖說是給小朋友看的,但寓意卻非常深遠,就算是大人,也需要花上時間好好咀嚼。日文版翻譯者村上春樹曾說:「不管幾歲,可以的話,希望你能看好幾次。」這次日本文字工作者近藤彌生子,將分享村上春樹的日文翻譯版,感受跨國界的閱讀樂趣。

 


 

講者簡介

 

近藤彌生子(KONDŌ Yaeko)

現居於臺北的編輯、文字工作者,經營以日中(繁體字)雙語做內容的草月藤編輯有限公司。1980年出生,曾任東京出版社編輯。2011年來到台灣,在網路行銷公司負責企劃製作部,2018年以文字工作者獨立接案,文章於日本雜誌《&Premium》《Pen》連載,2020年底前將出版介紹唐鳳政委的日文書籍。同時為兩個孩子的母親,並經營日文部落格「心跳臺灣」(www.yaephone.com)

 

時間|11/15(日)@14:00-15:00 

地點|華山1914文化創意產業園區 中一C二樓@朗讀沙龍

 

貼心提醒:

1. 由於免費票券無法開放一次下定多張,若人數較多請分次訂購唷!(不限張數)

2. 為了防範新型冠狀病毒及配合政府防疫,本活動為實名制,入場前請出示電子票券的QR code。

avatar

華山1914文化創意產業園區

翻譯文學分享:《愛心樹》(村上春樹日文翻譯版)

2020.11.15 (Sun) 14:00 - 15:00 (GMT+8)

活動嘉賓

近藤彌生子(KONDŌ Yaeko)
近藤彌生子(KONDŌ Yaeko)
活動地圖

台灣台北市八德路一段一號

loading