線下活動藝文

【2014台灣月活動】講座:台灣老行業-Formosa Oolong Tea的美好年代

482
0
2014.11.16 (Sun) 10:30 - 12:00 (GMT+8)加入行事曆
網址連結

線下活動

報名完成後出示 ACCUPASS App 中的票券即可快速入場。

實際入場相關規定以活動主辦方為主。

如何取票?
Formosa Oolong Tea曾是台灣之寶,為台灣創下許多可觀的外匯收入,更成為西方人士優雅生活中的品味代表。1920年代的紐約,若在餐廳喝上一杯Formosa Oolong Tea,正是有品味的象徵。
Formosa Oolong Tea曾是台灣之寶,為台灣創下許多可觀的外匯收入,更成為西方人士優雅生活中的品味代表。1920年代的紐約,若在餐廳喝上一杯Formosa Oolong Tea,正是有品味的象徵。

線下活動

報名完成後出示 ACCUPASS App 中的票券即可快速入場。

實際入場相關規定以活動主辦方為主。

如何取票?
活動簡介

【2014台灣月活動】講座:台灣老行業-Formosa Oolong Tea的美好年代

講者:《茶人雅興》電子報總編輯 池宗憲

Formosa Oolong Tea曾是台灣之寶,為台灣創下許多可觀的外匯收入,更成為西方人士優雅生活中的品味代表。1920年代的紐約,若在餐廳喝上一杯Formosa Oolong Tea,正是有品味的象徵。

百年前留存下來的Formosa Oolong Tea宣傳明信片,其本身就是一種茶裝(宣傳包裝),透過浮世繪的異國情趣,不但吸引著當時歐陸對品茗的嚮往,更甚而將原本被視為無奇的茶裝,成為具有深刻藝術影響力的介面。

普通話進行

(免費入場,先到先得,額滿即止)

Speaker: Jung-Sien Chee, Chief Editor, TeaParker E-News

Schedule: 10:30-12:00, 16.11.2014 (Sun.)

Venue: Lecture Hall, Hong Kong Heritage Discovery Centre

Formosa Oolong Tea was once the jewel of Formosa, a major export, and a symbol of taste to the western world. In the 1920s, ordering a cup of Formosa Oolong Tea at a New York restaurant was a sign of sophistication.

Postcards from a century ago show remnants of packaging styles of Formosa Oolong Tea. As Ukiyo-e appeals to the longing for tea and exoticism in the western world, it also turned what was regarded ordinary to a powerful artistic influence.

(Free Admission on first come first served basis. No Reservation Required.)


2014台灣月系列活動

今年的台灣月以「故事台灣」為主題,透過展覽,表演,設計,講座等活動再度帶來濃濃的人文風味,在快速變遷的時代裡,希望能從人們記得的故事裡,去體會舊的不一定要拆,老的不一定過時,記憶帶來創新力量,傳統透過新的理解也會有新觀眾。恰逢台北老城區大稻埕130週年,正如當年的西營盤擁有開埠碼頭,現今的大稻埕如何以創意吸引文青流連忘返,而當你有機會凝視舊城區,你便有可能在故事裡看到城市的新機會。

This year, Taiwan Culture Festival returns with the theme of "stories", and through organizing a range of activities, including exhibitions, performances, community designs and talks, we once again offer a rich encounter with the arts. In today's fast-paced, ever-changing world, we hope to learn through personal stories that aging buildings do not have to be demolished, as "old" is not always old-fashioned, while memories can be put to novel uses and reinterpreting traditions can bring in new audiences as well. This year happens to be the 130th anniversary of Taipei's historical district Dadaocheng, which, similar to Hong Kong's Sai Ying Pun, used to be a trading dock in its early days. Dadaocheng has now been injected with fresh creativity, attracting a crowd of young, cultured people to hang out there. Indeed, once you get to look into stories of old towns, you will be able to discover new possibilities in our city.

avatar

光華新聞文化中心_TWD

【2014台灣月活動】講座:台灣老行業-Formosa Oolong Tea的美好年代

2014.11.16 (Sun) 10:30 - 12:00 (GMT+8)

活動嘉賓

池宗憲
池宗憲
活動地圖

香港文物探知館演講廳(九龍尖沙咀海防道九龍公園)

loading