演出介紹 About Performance
「我思,故我不在;故我在我不思之處。」——拉崗
我們永遠只能反思上一刻的自己,下一刻的自己要先被延後成上一刻的自己——將自己對象化——才能被思及。X與Y的關係先成為斯特林堡的情感投射,寫完《強人》這個劇本,斯特林堡便住進精神病院幾年,出來後寫作風格大變,是《茱莉小姐》到《夢幻劇》的距離,這個到底是有多遠的距離?是從寫實到抽象?從社會到精神?從一個自我到另一個自我?還是X到Y的距離?還是一切都是我想太多了!其實我只是認為X與Y,她們絕對不是符號,她們是瘋狂的源頭,是令我萬分不解的禁忌之地,這便是我「為何」及「如何」做這齣戲的一點想法。
The Stronger:Madame X 's Monologue is a
play that marks Strindberg’s transition from realism to what we would
today call expressionism. Although written in 1889, it is astonishingly
modern and would have felt comfortable in the milieu of the 1930’s or
1940’s. It’s a short work—about 15 minutes long—in which one woman
confronts another about their past and their relationship. Madame X and
Mademoiselle Y have known each other for years and on Christmas Eve they
happen to meet by chance at a Female Only Gym Room.
演出日期 Performance Dates
7月7日 (July 7)|禮拜五 (Fri) |19:30
7月8日 (July 8)|禮拜六 (Sat)|19:30
演出與製作團隊 Production
Advisor : Professor Ai-Ling Lu |
指導老師:陸愛玲老師 |
Playwright: August Strindberg |
編劇:斯特林堡 |
Director : Ying-Kuen Ho |
導演:何應權 |
Cast: He-Shiuan Jiang |
演員:姜賀璇 |
Set Design: Liang-RuChen , Yi-Ting Chung |
舞台設計:陳亮儒、鍾易廷 |
Lighting Design: Jiou-Fang Peng |
燈光設計:彭久芳 |
Music & Sound Design: Yu-Ning Huang |
音樂設計:黃昱寧 |
Costume Design: Jhing-Ying Chang |
服裝設計:張靖盈 |
Stage Manager: Ping-Hsin Lin |
舞台監督:林秉昕 |
Action Instructor: Yun-Ting Kuo |
動作顧問:郭耘廷 |
Executive Producer / Graphic Designer: Po-Yuan Chang
|
舞台監督助理﹠平面設計:張博源 |
Sound Technical Manager: ZengZe Hong |
音效技術統籌:曾擇弘 |


